Jump to content
Invision Board France
Sign in to follow this  
Youp3

A propos de la traduction pour la version 3.2

Recommended Posts

Youp3

Bonsoir,

 

afin d'éviter de voir se multiplier les questions sur la disponibilité de la traduction pour IP.Board 3.2 et des autres applications IPS compatibles avec cette dernière version, je vais apporter des précisions dès maintenant.

 

Je n'ai commencé à travailler sur la question que ce soir. Pour le moment je me suis penché uniquement sur le forum de base, et il y a comme je le pensais beaucoup de modifications. Donc voilà comment je vais procéder : je vais commencer par traduire les parties publiques de chaque application et une fois que ceci sera fait, je mettrais les traductions à disposition. La traduction de l'administration viendra ensuite. Afin d'éviter de donner de faux espoirs, pour le moment je vise le 15 août pour la première partie de la traduction.

 

Alors j'en entends déjà qui vont ronchonner. Je vous arrête tout de suite ! L'histoire a prouvé qu'IPS a toujours sorti rapidement une deux versions correctives pour corriger les problèmes de jeunesse d'une nouvelle version. En étant un peu patient pour mettre à jour votre forum, vous éviterez ainsi quelques désagréments. ;)

 

Dans tous les cas, je vous remercie pour votre patience.

 

PS : la vraie date pour la sortie complète, c'est quand la traduction sera prête. ^_^

Share this post


Link to post
Share on other sites
magicmimi

Merci pour ton travail et bon courage !

 

Prends ton temps, de mon coté j'attends toujours pas mal de temps avant de changer la version du forum donc...

Et puis on n'a pas à te mettre la pression... on empêche personne de faire sa propre traduction !

 

Voilou et grand merci

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
LLaumgui

Lut,

 

merci pour ton taf qui est comme toujours nickel ! Pourquoi ne pas proposer de le faire à la collaborative ?

Ca permettrait de s'y mettre à plusieurs sans se marcher sur les pieds et ça permettrait à IBF d'avoir un contrôle sur les propositions avant de valider.

 

Enfin moi je propose ça pour que ça aille plus vite et pour que ça te fasse moins de taf, je n'ai pas un assez bon niveau pour contribuer.

Share this post


Link to post
Share on other sites
PersonalMode

On a déjà des outils pour travailler en collaboration

Share this post


Link to post
Share on other sites
Youp3

Nous fonctionnons déjà de manière collaborative et nous disposons d'un dépôt subversion pour nos traductions et nos mods.

Il faudrait voir si la mise en place d'un transifex serait envisageable.

 

Pour le moment c'est juste que je suis le seul qui est vraiment actif sur les traductions.

 

Je suis prêt à accueillir de nouveaux contributeurs, à la condition qu'ils disposent d'un bon niveau en français. Parce que si c'est pour tout relire avec beaucoup de corrections à apporter, cela n'accélèrera pas mon travail.

Share this post


Link to post
Share on other sites
malone

J'ai déjà effectuer une traduction qui n'ai que provisoire histoire de dépanner certain et en attendant que votre travail soit terminer , je le redit cela est que provisoire donc il y a forcement des erreur et quelques fautes je penses mais dans la partit admin pour ceux qui est de la partit public elle me semble correcte après a vous di apporter votre correction en attendant l'officiel si vous souhaitez vous la procurer elle et disponible sur ceux site Games-hack.fr

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
pat1

Nous fonctionnons déjà de manière collaborative et nous disposons d'un dépôt subversion pour nos traductions et nos mods.

Il faudrait voir si la mise en place d'un transifex serait envisageable.

 

Pour le moment c'est juste que je suis le seul qui est vraiment actif sur les traductions.

 

Je suis prêt à accueillir de nouveaux contributeurs, à la condition qu'ils disposent d'un bon niveau en français. Parce que si c'est pour tout relire avec beaucoup de corrections à apporter, cela n'accélèrera pas mon travail.

 

Personnellement j'attends la traduction de Youp3 et ses collaborateurs bien sûrs.

 

Alors j'en entends déjà qui vont ronchonner. Je vous arrête tout de suite ! L'histoire a prouvé qu'IPS a toujours sorti rapidement une deux versions correctives pour corriger les problèmes de jeunesse d'une nouvelle version. En étant un peu

 

Aussi Youp3 à tout à fait raison il ne faut pas se presser pour mettre à jour sa version.

 

 

Par contre malone c'est tout à fait gentil de ta part de proposer une traduction en entendant celle officielle merci à toi.

 

À bientôt sur le forum

Share this post


Link to post
Share on other sites
malone

Ce n'ai pas parfait mais j'ai passer 14heures a traduire le mieu que j'ai pu .

Share this post


Link to post
Share on other sites
malone

Traduction SYSTEM : 90%

 

Traduction FORUM : 100%

 

A savoir que ces juste pour les plus impatients , la traduction et pas parfaite mais peu en aider certain ... :rolleyes:

Share this post


Link to post
Share on other sites
pat1

Traduction SYSTEM : 90%

 

 

Vous parlez de l'administration ?.

petite question au passage pourquoi votre forum est toujours à la version 3.1.4 alors que votre traduction du forum est à 100% ?

 

À bientôt sur le forum

Edited by pat1

Share this post


Link to post
Share on other sites
bodyguard

Merciiiii Youp et les aidant, bon courage. (si besoin, suis tjrs par là ^^)

Share this post


Link to post
Share on other sites
malone
Vous parlez de l'administration ?.

petite question au passage pourquoi votre forum est toujours à la version 3.1.4 alors que votre traduction du forum est à 100% ?

 

À bientôt sur le forum

 

Car j'ai installer IPB 3.2 sur un de mes sous domaine , pour le tester et le traduire , pas contre la trad et dispo sur Games-Hack

Share this post


Link to post
Share on other sites
pat1
Vous parlez de l'administration ?.

petite question au passage pourquoi votre forum est toujours à la version 3.1.4 alors que votre traduction du forum est à 100% ?

 

À bientôt sur le forum

 

Car j'ai installer IPB 3.2 sur un de mes sous domaine , pour le tester et le traduire , pas contre la trad et dispo sur Games-Hack

 

Je t'ai envoyer un MP , Mes comme je vois il faut être vip pour télécharger la version 3.2.0 ?.

 

Ça serrait pour tester et pour vous rendre les fautes quelconque trouvées , et avancées sur votre version.

 

A bientôt sur le forum.

Share this post


Link to post
Share on other sites
pat1

Bonjour;

 

dans "Mon contenu" il a une phrase qui na pas été traduite

See this member's

 

A bientôt

 

édit; Je n'ai pas encore parcouru tout la traduction public , Mes pour le moment très jolis travail.

Edited by pat1

Share this post


Link to post
Share on other sites
PersonalMode

les erreurs de traduction sont a signaler dans le Tracker pour plus de facilité

 

Merci ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
PersonalMode

je le signale à l'instant

Share this post


Link to post
Share on other sites
pat1

les erreurs de traduction sont a signaler dans le Tracker pour plus de facilité

 

Merci ;)

 

Ok je suis ton instruction autre chose , une petite question l'éditeur du skin sera traduit plus tard comme il fait partie de l'admin et public ?

 

A bientôt sur le forum

 

édit ; Merci a toi PersonalMode.

Edited by pat1

Share this post


Link to post
Share on other sites
PersonalMode

C'est bon je l'ai signalé, j'ai trouvé la chaine non traduite

 

Pour l'éditeur de skin, je ne sais pas te dire, je pense que il ne fait pas partie des priorité des traductions.

Share this post


Link to post
Share on other sites
pat1

C'est bon je l'ai signalé, j'ai trouvé la chaine non traduite

 

Pour l'éditeur de skin, je ne sais pas te dire, je pense que il ne fait pas partie des priorité des traductions.

 

Ok merci pour cette réponse aussi rapide , quand on ce sert de l'éditeur du skin est a 80% sur la partie public? , C'est juste des questions youp ne me mord pas les fesses lol je plaisante bien sur .

 

A bientôt

édit; est-ce que mon message tracker http://www.invisionboard.fr/forums/tracker/issue-81-parametres-de-profil/ est valide ? comme cela.

Edited by pat1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Youp3

Pour ton ticket, c'est bon pat1. Pourrais-tu m'apporter des précisions sur celui-ci ?

 

Concernant la traduction de l'éditeur de thème, je ne sais pas te répondre comme ça. Pour moi nous avons traduit tout ce qui était possible dans les fichiers "public" (sauf les quelques oublis possibles). Donc il y a des chances pour que cette traduction se passe dans la partie admin. Et si c'est le cas, et bien il va falloir patienter car il reste pas mal de boulot de ce côté.

Share this post


Link to post
Share on other sites
pat1

Donc comme je comprend c'est ok pour les tickets ?

 

Pour l'éditeur je te fait un ou deux sreen et vous me dite quoi ,

 

La flèche rouge montre la partie admin en anglais , et encore un petit volet après.

 

http://www.imagup.com/data/1126638184.html

 

Et la plus grosse partie a traduire c'est celle qui est la plus part sur le forum voila pour quoi ma première question.

 

http://www.imagup.com/data/1126638364.html

 

A bientôt

Share this post


Link to post
Share on other sites
Youp3

Pour l'éditeur, c'est pour moi un outil du PCA. Donc...

 

Pour les tickets, il faut les suivre pour savoir si c'est bon ou pas.

Share this post


Link to post
Share on other sites
pat1

Bonsoir youp

 

Pour l'éditeur, c'est pour moi un outil du PCA. Donc...

 

Pour les tickets, il faut les suivre pour savoir si c'est bon ou pas.

 

Ok merci

 

A bientôt sur le forum.

Share this post


Link to post
Share on other sites
pat1

Bonsoir;

 

Un petit message pour youp3 , Je te remercie pour le travail effectuer sur les différents traductions, De + avec un travail soigner moi je dit chapeaux :bien:

 

Je ne sais pas si tout le monde sens rend compte ? Mes c'est un travail énorme.

 

A bientôt sur le forum.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Youp3

Finalement toutes les traductions entièrement mises à jour le 11 août alors que je visais seulement la traduction côté public pour le 15, c'est plutôt pas mal. :)

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.